Dunia ini mencoba untuk mengumumkan akhir
Tidak ada yang bisa menghentikannya lagi
--- Jadi dimulai
Simfoni keruntuhan bergema
dan hujan terdengar seperti air mata
Jadi tolong katakan padaku
Lanjutkan Membaca
Para diktator dan didikte
akan memendam kebencian di dalam hati mereka suatu hari nanti
Dan kemudian mereka akan melawan
tanpa mengingat cinta?
Untuk semua orang yang masih hidup
dan mendengar lagu ku-
Yang benar terletak di dalam hati mu
Karena bahkan ketika aku pergi melalui laut penuh badai
Ini memberi ku
kekuatan yang tidak akan pernah gentar
Namun, angin kuat seperti kemajuan Mu
Cahaya harapan akan meniup lama
"Beri aku cahaya!" Ketika mereka perseteruan di atasnya
Orang-orang saling membunuh pada akhirnya
Mereka menangis lama kering
Jadi harap menyadari
Bahwa mata Mu untuk mengenali Mu dan aku
Itu suara Mu untuk menyampaikan perasaan Mu
Itu tangan Mu untuk bergabung dengan orang-orang penting bagi Mu
Untuk anak-anak yatim di seluruh dunia
yang mendengar laku ku-
Harapan terletak di dalam hati Mu
Karena bahkan saat aku di tengah-tengah api menderu
Ini memberi ku
kekuatan yang tidak akan pernah terluka
Apakah apa yang kau coba untuk melindungi dengan tangan Mu
seseorang yang kau cintai?
Menatap tangan Mu terendam dalam warna merah
kauu akhirnya mengakui dosa-dosa Mu
dan hal-hal bodoh yang telah kau lakukan sebagai kesalahan
Dan kau tahu bahwa air mata Mu selalu menumpahkan
Untuk semua orang yang masih hidup
dan mendengar laguku-
Yang benar terletak di dalam hati Mu
Laut penuh badai telah tenang
Bahkan jika aku tidak bisa menghitung jumlah hal yang aku hilang
Untuk anak-anak yatim di seluruh dunia
yang mendengar laguku-
Harapan terletak di dalam hati Mu
Karena ketika kau pergi melalui malam kesedihan
Kau pasti memiliki
kekuatan untuk hidup
Dalam ROMAJI
Sekai wa owari o tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
Hajimaru
Houkai no SYMPHONY ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
Oshiete
Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi o
Soshite aisuru koto o omoidasezu
Arasou no
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi o iku toki mo
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa o
Kureru kara
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete iku
Akari o yokose to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
Kizuite
Sono me wa tagai o mitomeru tame
Sono koe wa omoi o tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka de mo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa o
Kureru kara
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te o nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa o
Ayamachi to mitomeru sono tsumi o
Tomedonaku afureru sono namida o shiru
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru o koeru toki
Kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa o
Moteru kara
0 Response to "Lyric Egoist The Everlasting Guilty Crown bahasa indonesia"
Post a Comment