Angel Trip Lyric VAMPS

helo, masih dengan Band Rock VAMPS, kali ini saya akan memberikan lyric lagu yang berjudul Angel Trip. secara keseluruhan lagunya asik, asik banget ! :D apalagi jika sambil menonton video clipnya. di video clip atau PV "Angel Trip", Hyde dan Kaz menjadi seorang tourist. dan jika diperhatikan, dandanan Hyde mirip sekali dengan tokoh bajak laut terkenal "Captan Jack Sparrow" yang biasa diperankan oleh Jhonny Depp. lokasinya juga sangat familiar lho. sepertinya sih dugaan saya itu lokasinya ada di filiphina atau di vietnam. 

tak perlu berlama - lama, sambil buffer videonya, yuk kita nyanyi bareng .. 


ANGEL TRIP
cover album vamps angel trip
cover album

Romaji Version
DASH OFF WITH THE WIND
kakenuke mukou gawa he
TAKE OFF YOUR DRESS
nugisute tobikomou

YOU DON'T HAVE TIME
mou SUPIIDO wo agete
BUREEKI ha nai mou tomarenai

hame hazushite motto sawagou
kowaresou ni natte sawagou
tsurakute mo waratte!
te ga todokisou na MOONLIGHT
kaerasanai ALRIGHT!

IT'S GOING MY WAY
ketobashi susunde ikou
THROW AWAY REGRETS
kirai ha tabetakunai

YOU'RE NOT TOO LATE
saa、RIDE ON tsukande
kangei shiyou mou tomarenai

hame hazushite motto sawagou
kowaresou ni natte sawagou
tsurakute mo waratte!
tsuranuku you na SUNRISE
moete shimaou ALRIGHT!

Let's sneak away from the party
Just us 2

hame hazushite motto sawagou
kowaresou ni natte sawagou
tsurakute mo waratte!
tsuranuku you na SUNRISE
moete shimaou ALRIGHT!

hame hazushite motto sawagou
kowaresou ni natte sawagou
kamarechatte zutto sawagou
tokihanatte motto buttobe

iki isoide IT'S ALRIGHT!


================================================



English Version



Dash off with the wind

Run through to the other side
Take off your dress
Strip it off, let's dive in

You don't have time
Increase your ferocious speed
There are no brakes, we can't stop anymore

Let's break loose and make some noise
Make so much noise we seem to fall apart
Even if it's painful, keep laughing!
It seems as if we can reach out and touch that moonlight
I won't let you go home, alright!

It's going my way
Let's keep kicking up the dirt
Throw away regrets
I don't want to eat hate

You're not too late
Come on, ride on, grab hold
Let's make our welcome, we can't stop anymore

Let's break loose and make some noise
Make so much noise we seem to fall apart
Even if it's painful, keep laughing!
The sunlight seems to pierce right through
We're completely burned up, alright!

let's nseak away from the party
just us 2

Let's break loose and make some noise
Make so much noise we seem to fall apart
Even if it's painful, keep laughing!
The sunlight seems to pierce right through
We're completely burned up, alright!

Let's break loose and make some noise
Make so much noise we seem to fall apart
Take a bite, let's always make some noise
Let go, leap higher
Live fast and recklessly, it's alright!

Related Posts:

Evanescent VAMPS lyric

Hei guyss.. apa kalian sudah tahu, bahwa malam ini VAMPS datang ke studio Trans7 tepatnya datang ke acara Empat Mata ??? yap, betul.. HYDE dkk akan datang di acara Empat Mata yang dibawakan oleh Tukul Arwana. waah tentunya ini merupakan momen  yang tak boleh ketinggalan ya. kedatangan ini tentunya berkaitan dengan acara HYPER WAVE 2013 yang akan di selenggarakan besok ya. setelah kemarin One OK Rock menggelar konsernya di Jakarta. kini Band VAMPS akan konser di Jakarta Juga. selamaat ya bagi yang kebagian tiket untuk nonton konsernya.. :D

sambil menunggu acara empat mata :D, yuk kita denger lagu VAMPS yang berjudul EVANESCENT
lyric lagu vamps evanescent
VAMPS

Romaji Version
Koko made kita kara shinpai shinaide
Hora mata natsu e to mukatte iku no ga mabushii

Aa, sekai wa kaze ni yure
Urunda ame no ato utsushite mo
Tooi hi no kage wo boku wa oikaketeru

Evanescent
Suteki na kioku dake nokoshite iku kara
Aa, meguru kisetsu ni mo
Kimi no yume ni ite modore nai
Omoi kaesu tabi itami hibiku no ni

Teritsuku hi ga mabushii hodo ni
Makkuro ni ochita kage wa yakitsuku no ka

Kimi ga warau kara
Eien wo kuchi ni sezu dakishimeta
Te ga todokanai hou e kiete ikanai you ni

Saigetsu ha nagarete mo yamanai kimi no yume

Natsu e mukatte iku no wa nante mabushii

===============================================
Translation

We’ve made it this far so don’t worry
Look, the way to summer is shining bright again

Ah, the world blows in the wind
Even if the wet remains of rain are glistening
I’m still chasing a distant day’s shadow

EVANESCENT
We’ll only leave behind wonderful memories
Ah, in the changing seasons

I’m dreaming of you and can never return
But every time I remember the pain echoes

Will the shadow that falls into black
Be burned as bright as the shining sun?
You smiled
So I embraced you without speaking of eternity
So you wouldn’t fade away to some place I could never reach

No matter how much time goes by my dream of you won’t end
My god, the way to summer is shining so bright
Ah


aahhhh.. lagunya enak yah.. :D
jika ada lagu yang ingin di request, silahkan tulis di kotak komentar yah.. :)

Related Posts:

Lyric Crossing Field by LISA

hei semuanya, kalian para pecinta anime pasti pernah menonton anime yang berjudul Sword Art Online yah,, anime ini sempat menjadi tren beberapa waktu yang lalu. dan banyak para fans berharap bahwa anime ini diangkat ke dalam versi live actionya.. dan seperti dalam kurun waktu dekat ini harapan tersebut akan menjadi nyata. yap, Sword Art Online live Action movie sedang dalam pembuatan. info ini beredar setelah trailer versi pendeknya tersebar di jejaring video Youtube. wah sudah tak sabar ya ingin segera melihat filmnya.

nah sambil menunggu filmnya liris yuk kita mengenang filmnya lewat sondtrack opening yang dibawakan oleh LISA berjudul Crossing Field.

lisa crossing field

Romaji Version

Mito mete ita okubyou na kako
Wakara nai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro mida shite

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I give you everything I have)

Saga shiteita michibiku hikari
Fure reba subete omoi dashite
Kake gae no nai taisetsu na ima wo kureru

Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai noni ita kute

Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamori takute se ou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

Kawara nai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanji tai motto

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I wanna hold you right now
I swear i'll wipe your tears
I give you everything I have)
========================================================================
Indonesian Version
Mengakui diriku yang pengecut di masa lalu..
Tanpa mengetahui apa yang terjadi..
Diriku yang penakut di masa lalu..
Mencerminkan kenyataan di masa sekarang

Kini telah terukir di sejumlah langit..
Inilah tempat yang pasti ku tuju..
Perasaan yang cepat berlalu..

Aku terbang tinggi meraih mimpiku..
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku..
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar..
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu..

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat..
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya..

(Aku akan selalu bersama dirimu..
Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki..)

Cahaya penerang yang selama ini ku cari..
Aku akan menyentuh segalanya..
Ingatlah pada sesuatu yang berharga..
Dan tak tergantikan di dunia saat ini..

Aku menutup mata dan mencoba mengenal dunia..
Yang selalu begitu hangat dan juga menyakitkan..

Harapan pun akan terhubung, taruhlah segalanya..
Keraguan yang terlihat kini mulai menghilang..
Aku ingin melindungimu dan menanggung rasa sakit itu..
Yang terlintas dalam tidurku yang panjang..

Itu adalah janji yang tak dapat tergantikan..
Ikatan yang selalu kita percaya, ya, begitu terang..

Hingga suaraku menggapaimu, aku akan tetap memanggil namamu..
Aku ingin merasakan kembali keajaiban pertemuan itu..

Aku terbang tinggi meraih mimpiku..
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku..
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar..
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu..

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat..
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya..

(Aku akan selalu bersama dirimu..
Aku ingin mendekapmu saat ini..
Aku berjanji akan menghapus air matamu..
Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki..)

terlepas dari video trailer tersebut merupakan fan fiction atau bukan. tak salah kan kalau kita berharap bahwa suatu saat trailer Sword Art Online live action itu benar - benar ada.. :D

Related Posts:

Secret Base ~ Kimi ga kureta mono by ZONE & Friend Lyric

apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Ano Hana ?. saran saya sebagai pecinta anime, segeralah menonton karena bagi saya anime ini merupakan anime yang sanggup membuat hati bergetar ketika menontonnya. anime ini sanggup membuat air mata kita menetes, bahkan untuk cowo sekalipun (serius lho).  emosi yang di tunjukan dari cerita yang di suguhkan sungguh sangat mendalam. arti persahabatan begitu kental. saya sangat merekomendasikan anime ini. salah satu faktor kuat yang membuat anime ini bagus tak lain dan tak bukan adalah soundtracknya yang mampu membangun atmosfir cerita menjadi lebih terasa. salah satu pengisi ending soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Secret Base ~Kimi ga kureta mono yang di bawakan oleh group Zone, Kayano Ai, Scandal

langsung saja berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut.. :)
Secret Base ~ Kimi ga kureta Mono
lagu ending ano hana

Romaji Version

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Saikou no omoide wo...

=======================================================

Indonesian version

au dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kenangan terindah

Pertemuan kita adalah satu saat
Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Kau berbicara padaku
"Mari berjalan bersama."
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah
Ini sedikit menyedihkan
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Menjadi bahagia, bersenang-senang
Kita juga banyak berpetualang
Di dalam markas rahasia kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Liburan musim panas hampir berakhir
Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman
Menjadi sedih dan kesepian
Kita sering bertengkar di dalam markas rahasia kita

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu
Jadi jangan lupakan aku
Di dalam markas rahasia kita

Aku berbicara padamu di penghujung musim panas
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Melambaikan tanganmu hingga saat nanti
Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Kenangan terindah...


duh, jadi terbayang lagi scene demi scene anime Ano Hana.. :'(. inti dari lagu ini merupakan perpisahan dengan teman, sahabat kita.
bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)

Related Posts:

Lyric One OK Rock - Wherever You Are

Helo semuanya.. hari ini ada yang sedang bergembira karena pada hari ini One OK rock akan menggelar konsernya di Senayan. sudah sejak pagi tadi banyak yang telah berdatangan ke area venue bahkan ada juga yang sampai rela menginap di venue. susasana ini saya juga pernah rasakan ketika L'Arc en ciel datang. selamat kepada para fans yang berkesempatan nonton konsernya yah.. semoga puas dan jalannya konser pun lancar..  saya tunggu reportnya oke.. !!

tak ketinggalan kali ini saya kembali membagika lirik One OK Rock yang berjudul Wherever You Are. yuk langsung disimak saja..

Wherever You Are


I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight tonight
I just say…

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

Kono saki nagai koto zutto
Douka konno boku to zutto
Shinu made stay with me
We carry on…

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichiban me no kinen no subeki hi da ne
Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte niban me no kinen no subeki hi da ne

Kokoro kara itoshii hito
Kokoro kara aiseru hito
Kono boku no ai no mannaka ni wa itsumo kimi ga iru kara

Wherever you are, always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

=======================================================

Indonesian Version

Ku beritahu padamu
Ku berbisik perlahan
Malam ini, malam ini
Kau adalah bidadariku

Aku mencintaimu
Kita berdua menjadi satu
Malam ini, malam ini
Ku ucapkan…

Dimanapun kau berada, ku kan selalu membuatku tersenyum
Dimanapun kau berada, ku kan selalu berada disisimu
Apapun yang kau ucapkan, perasaanku memikirkanmu
Sekarang ku berjanji padamu “untuk selamanya” 

Ku tak butuh alasan
Ku hanya ingin dirimu, sayang
Ya, ya
Hari demi hari

Selalu, bahkan lama sebelum ini
Ku mohon, tetaplah selalu bersama diriku ini
Hingga mati, tetaplah bersamaku
Kita teruskan…

Dimanapun kau berada, ku kan selalu membuatku tersenyum
Dimanapun kau berada, ku kan selalu berada disisimu
Apapun yang kau ucapkan, perasaanku memikirkanmu
Sekarang ku berjanji padamu “untuk selamanya” 

Dimanapun kau berada, ku tak kan pernah membuatmu menangis
Dimanapun kau berada, ku tak kan pernah ucapkan perpisahan
Apapun yang kau ucapkan, perasaanku memikirkanmu
Sekarang ku berjanji padamu “untuk selamanya” 

Bagi kita berdua, hari ketika kita bertemu
Adalah hari yang paling berkesan
Dan bagi kita berdua, hari yang bernama “hari ini”
Adalah hari yang berkesan kedua

Orang yang bisa ku cintai sepenuh hati
Orang yang paling ku cintai sepenuh hati
Karena kau, hatiku, selalu ada
Di pusat cintaku ini

Dimanapun kau berada, ku kan selalu membuatku tersenyum
Dimanapun kau berada, ku kan selalu berada disisimu
Apapun yang kau ucapkan, perasaanku memikirkanmu
Sekarang ku berjanji padamu “untuk selamanya” 

Related Posts:

Lyric Blue Bird by Ikimono Gakari

siapa yang tak kenal dengan tokoh naruto, ya tokoh ninja ini menjadi begitu fenomenal karena animenya menjadi sangat booming di Indonesia. kisah yang menceritakan tentang sekumpulan ninja dari desa Konoha begitu dinanti oleh berbagai macam kalangan, tidak hanya anak - anak, orang dewasa pun banyak yang suka.
nah salah satu unsur kenapa suatu anime menjadi banyak yang suka adalah karena soundtracknya. series anime naruto memang terkenal mempunya banyak soundtrack, salah satunya adalah Blue Bird yang di bawakan oleh ikimono gakari.
nah penasaran seperti apa lagunya ? yuk kita simak.. :D

BLUE BIRD


Romaji Version
Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa aoi, Aoi ano sora

“Kanashimi” wa mada oboerarezu
“Setsunasa” wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima “Kotoba” ni kawatte iku?

Michinaru sekai no
Yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi, Shiroi ano kumo

Tsukinu ketara
Mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora

Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni
Kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu

Kakedashi tara
Te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi, Tooi ano koe

Mabushi sugita
Anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi, Aoi ano sora

Ochite iku to wakatte ita
Sore demo hikari wo oitsuzukete iku yo

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi, Shiroi ano kumo

Tsukinu ketara
Mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora

Aoi, Aoi ano sora

Aoi, Aoi ano sora

=====================================================

English Version


You said if you can fly

You will never come back
Towards the blue, The blue sky

You never remember "Sadness"
I just understand what the "Pain" is
Even every my feelin's I resigned to you
Is it just changed into "Words" now?

From the unfamiliar world
You wake up from dream
You expanded your wings and fly away

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

With the sound like this, All have gone
The old and rusty window has crashed
Look, You're so bellyful when looked at the place that you've thrown away
Without ever lookin' back again

The harsh throb
Revoke your breath
You break the window and fly away

If you say
You can run to get it
You're lookin' for something far, The very distant sound

It's too dazzlin'
Something that catched your hand
Until you chase the blue, The blue sky

I know that you've fallen and gone
But you're still continue to follow the blindin' light

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

The blue, The blue sky

The blue, The blue sky...


bagaimana, apakah mendengar lagu tersebut membuat kenangan anda terhadap naruto kembali ? :D
jika ada yang ingin di tanyakan silahkan isi kolom komentar di bawah ini ya.. :)

Related Posts:

lyric One Ok Rock - Liar (Pembohong !)

hei para pecinta lagu jepang, apa kabar ? semoga dalam keadaan baik ya walaupun sekarang sedang dalam masa pancaroba (peralihan musim) sehingga banyak nih teman - teman kita yang terkena sakit flu, batuk, pilek. saran saya, rajin - rajinlah ber olahraga agar kekebalan tubuh kita pun menjadi kuat.. :D

pada postingan kali ini, saya akan memberikan lirik lagu dari band rock jepang yaitu One Ok Rock yang berjudul "Liar" (pembohong). naah, siapa hayo diantara sahabat yang suka berbohong.. :D. jangan suka berbohong yah, karena bohong itu dosa.. #lohh :p

langsung saja tanpa basa basi yuk disimak..




What do you want from me? Just let me breathe a little
What do you want to see? Me ni mieru mono?
What do you want to believe? Still nothing can settled
Hold on your words you say It’s no good

Nani wo motome soshite nani wo ukeireru?
Futatsu ni hitotsu!! Boku ni wa mada sore ga I don’t know
Tonari de warau kimi wa

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Hey Liar, Hey Liar
Nani ga uso de dore ga shinjitsu?

Must be a dream I see marude deja vu no you
Trying so hard to know inside of you
Staring your eyes to feel kono omoi ga todoku youni to
Negau kedo risou to wa urahara So cold
Tonari de hohoemu kimi…

Hey Liar, Hey Liar
Are mo kore mo uso jya mou
I’m tired, so tired

What do you think of living without me?
There is nothing left to bleed
My heart can’t take this anymore

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Nee Liar, Oh yea Liar
Todomaru koto wa muimi??


=========================================================

Versi Indonesia

Apa yang kau inginkan dariku? Biarkan aku bernafas sedikit
Apa yang ingin kau lihat? Apa yang ada di depan matamu ?
Apa yang ingin kau percaya? Masih belum bisa mantap?
Pegang kata-katamu kau bilang ini tak baik

Apa permintaanmu? Apa kau pikir kau akan mendapatkannya?
Satu sampai dua!! Namun aku masih tak mengerti, aku tak tahu
Di sampingku, kau tertawa

Hey Pembohong, Hey Pembohong
Apa yang kau pikirkan hidup tanpa diriku?
Hey Pembohong, Hey Pembohong
Tak tahu apa itu bohong, apa itu benar?

Harus menjadi sebuah mimpi, aku lihat, ini seperti déjà vu lagi
Mencoba dengan keras untuk tahu dalam dirimu
Menatap matamu untuk merasakan, berharap untuk menerobosmu,
Tapi ini hanya mimpi yang sia-sia, dingin sekali …
Kau disampingku, kau tersenyum…

Hey Pembohong, Hey Pembohong
Ini dan itu semuanya bohong
Aku lelah, lelah sekali
Apa yang kau pikirkan hidup tanpa diriku?

Tak ada yang tersisa hingga berdarah
Hatiku tak bisa menerimanya lagi

Hey Pembohong, Hey Pembohong
Apa yang kau pikirkan hidup tanpa diriku?
Hey Pembohong, Oh Yeah Pembohong

Ada gunanya untuk tetap di sini?


wwoow, Hey Liar ! hey liar !..
mau tau lyric lagu kesukaanmu ? request aja disini.. :)

Related Posts:

One OK Rock - Be The Light lyric

 Kita semua tau bahwa pada tanggal 11 Maret 2011 telah terjadi bencana maha dahsyat yaitu Tsunami yang terjadi di Jepang, tepatnya di kawasan Sendai. Tsunami berawal dengan gempa bumi berkekuatan 9,0 yang disusul oleh gelombang laut akibat patahan di dasar laut. dan akibat bencana tersebut, laporan dari Japanese National Police Agency (JNPA) mengatakan bahwa 15.269 dinyatakan telah meninggal dunia. tentu saja ini membuat kita semua terhentak mengingat di Indonesia juga terjadi hal yang sama beberapa tahun silam.


banyak kalangan yang mengekspresikan bela sungkawa mereka tak terkecuali para musisi termasuk musisi jepang yang satu ini, yaitu band One OK Rock dengan merilis lagu yang berjudul "Be The Light". arti dan makna lagu ini sangatlah mendalam dan bisa kita rasakan betapa mengerikannya dampak akibat bencana tsunami ini melalui video clip mereka.
penasaran seperti apakah lirik lagu be the light ini ? yuk sama - sama kita simak..




Just the thought of another day
How did we end up this way
What did we do wrong?
God

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

You can touch the sorrow here
I don’t know what to blame
I just watch and watch again
O…


Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high

You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

Anyone can close their eyes
Pretend that nothing is wrong
Open your eyes
And look for light
O…

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high

Yeah, yeah…

You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light

NARRATION:
Some days just pass by and
Some days are unforgettable
We can’t choose the reason why
But we can choose what to do from the day after
So with that hope, with that determination
Let’s make tomorrow a brighter and better day

O…
Yeah…
O…
Yeah… Yeah…
Uh Ooo…

=========================================================

Arti Bahasa Indonesia ini saya sertakan agar kita semua mengerti makna dari lagu ini..


Memikirkan hari lain
Bagaimana kita berakhir seperti ini
Apa yang kita lakukan salah?
Tuhan

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat
Selalu berat kupikul
Waktu tak seperti yang lain
Semuanya berubah pada hari itu
Kesedihan dan begitu menyakitkan
Kau dapat menyentuh kesedihan di sini
Aku tak tahu apa yang harus disalahkan
Aku hanya menyaksikan dan menyaksikan lagi

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat

Apa itu tertinggal di belakang?
Apa itu diambil dari kita dan tersingkir?
Ini mungkin lama
Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
Dan menjaganya dan jangan menyerah
Dengan kepala kita menengadah

Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
Disanalah dirimu
Waktu tak akan berhenti
Jadi kita tetap melangkah
Kemarin malam berubah menjadi cahaya
Esok malam kembali ke cahaya
Jadilah cahaya

Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi

Disanalah dirimu
Waktu tak akan berhenti
Jadi kita tetap melangkah

Kemarin malam berubah menjadi cahaya
Esok malam kembali ke cahaya
Jadilah cahaya

Selalu berat kupikul
Waktu tak seperti yang lain
Semuanya berubah pada hari itu
Kesedihan dan rasa yang begitu menyakitkan

Siapapun dapat menutup mata mereka
Berpura-pura bahwa tak ada yang salah
Bukalah matamu
Dan carilah cahaya

pa itu tertinggal di belakang?
Apa itu diambil dari kita dan tersingkir?
Ini mungkin lama
Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
Dan menjaganya dan jangan menyerah
Dengan kepala kita menengadah

Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
Disanalah dirimu
Waktu tak akan berhenti
Jadi kita tetap melangkah

Kemarin malam berubah menjadi cahaya
Esok malam kembali ke cahaya
Jadilah cahaya

Beberapa hari berlalu dan
Beberapa hari tak terlupakan
Kita tak bisa memilih alasan mengapa
Tapi kita bisa memilih apa yang harus dilakukan mulai hari berikutnya
Jadi dengan harapan, dengan tekad itu
Mari kita buat hari esok lebih bersinar dan lebih baik 


Sedih sekali ya liriknya.. :(
semoga kedepannya tidak ada lagi bencana besar yang menimpa kita ya.. 

Related Posts:

Lirik Lagu ONE OK ROCK - JUST GIVE ME A REASON

hello semua, apa kabar kah kalian hari ini ?
pada kesempatan kali ini, admin mau berbagi lirik band rock jepang yang satu ini, yaitu One Ok Rock !, yeah mungkin sebagian besar kalian sudah tahu ya. karena pada tangagl 24 November besok pukul 20.00, band yang satu ini akan menggelar konser mereka di Jakara, tepatnya  di lapangan parkir Senayan Jakarta. wah tentu ini merupakan kesempatan yang takkan di lewatkan oleh para fans ya
 
Tour kali ini  mereka menggunakan tema "who Are You. Who We Are ?".


ini mengingatkan saya kembali pada saat waktu - waktu yang silam ketika band legenda Jepang lainnya yaitu L'arc en ciel menggelewar world tournya di Jakarta. sebagai seorang fans band inipun saya tak ketinggalan menyaksikan konsernya, walaupun tak kebagian tiket tapi suara konser yang memang di gelar di outdoor itu sangatlah memorable  bagi saya.. :D semoga pada kesempatan yang lain saya dapat menyaksikan konser band atau penyanyi jepang kesukaan saya ini.. :)

nah beralih ke One OK Rock ini, kali ini saya membagikan lirik lagu mereka yang berjudul Just Give Me a Reason. langsung saja di saksikan.. :)



Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand
And bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kuru wa shimi hodo setsunai

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Urei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say another word, I can’t hear you
The silence between us
Nanimo nai you ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudakete naide saite jita kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins…


====================================================

Indonesian version

Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak
Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku
Ketika dunia jatuh berantakan di sekitar kita
Yang bisa kita lakukan adalah berpegang… berpegang…
 
Pegang tanganku
Dan bawa aku kembali

Aku pertaruhkan segalanya jika itu untukmu
Aku berbisik ke dalam malam
Mengatakan padaku ini bukan waktuku dan jangan menyerah
Aku tak pernah berdiri sebelum ini
Tapi aku tak akan menyerah, Aku tak bisa melepaskan tangan yang kupegang

Jadi berdiri, berdirilah (Hanya harus terus berjalan)
Bangun, bangunlah (Katakan padaku bagaimana aku bisa)
Jangan pernah menyerah
Rasa sakit ini seperti kegilaan ini
Katakan padaku, sayang
Mereka mungkin menyebutku gila
Untuk mengatakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi
Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan
Dibutakan, Aku tak bisa melihat akhirnya
Jadi dari mana aku mulai?

Katakanlah kata lain, aku tak bisa mendengarmu
Keheningan di antara kita
Mencerminkan seperti tidak ada apapun
Aku ambil kesempatan itu bahwa aku akan membuatmu menjadi milikku
Hal yang tak bisa disembunyikan, berpura-pura menjadi sesuatu yang dihiasi

Jadi berdiri, berdirilah (Hanya akan tetap berlari)
Bangun, bangunlah (Katakan padaku bagaimana aku bisa)
Jangan pernah menyerah
Bahkan jika melewati kesedihan dan kesakitan

 Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak
Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku
Aku pikir ini hancur, menangis dan terjatuh seraya mekar
Jadi dibutakan, aku tak bisa melihat akhirnya

Lihatlah seberapa jauh kita membuatnya
 Rasa sakit yang aku tak bisa menghindarinya
Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya
Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku
Jadi dari mana aku harus mulai?

Aku genggam erat sehingga aku tak akan pernah kehilangannya
Karena jika kubuka tanganku, maka hanya akan lepas dari genggamanku
Tidak ada yang membuatku kehilangan dirimu yang baru saja meninggalkan kebiasaanmu

Katakanlah padaku, sayang
 Mereka mungkin menyebutku gila
Untuk katakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi
Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan
Dibutakan, aku tak bisa melihat akhirnya

Lihatlah seberapa jauh kita membuatnya
Rasa sakit yang aku tak bisa menghindarinya
Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya
Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku Akhirnya ini dimulai…

Related Posts: